Lấy chồng giữa làng, bán hàng dầu ve
Direct English translation
Marry a husband in the middle of the village, sell oil and balm goods.
Equivalent English version
Better marry over the midden than over the moor
Giải thích tiếng Việt
Nói lên quan niệm lấy chồng ngay trong làng xóm quen thuộc là thuận tiện, yên ổn và dễ nương tựa hơn. Vế sau gợi cảnh buôn bán những thứ lặt vặt, quen khách quen chỗ, nhấn mạnh cái lợi của sự gần gũi và quen thuộc trong đời sống hôn nhân.
English explanation
This variant expresses the belief that marrying within one’s own village is more practical and secure because of familiarity and nearby support. Its second image evokes petty trade among known people, emphasizing the advantages of closeness and an established local setting.